陳淑莊評分 Rating of Tanya Chan返回
「十大立法局議員/十大立法會議員/十大臨立會議員/十大政治人物/行政會議成員民望」調查提問方式
Wording of "Top 10 LegCo / Top 10 Provisional LegCo /Top 10 Political Figures / Popularity of Executive Councillors" questions
而家想請你用0-100分評價你對陳淑莊既支持程度,0分代表絕對唔支持,100分代表絕對支持,50分代表一半半,你會俾幾多分陳淑莊呢?
Please use a scale of 0-100 to rate your extent of support to Tanya Chan, with 0 indicating absolutely not supportive, 100 indicating absolutely supportive and 50 indicating half-half. How would you rate Tanya Chan?
調查日期 Date of survey |
樣本人數 Total Sample |
次樣本人數 Sub-sample |
支持度 Support Rating |
標準誤差 Standard Error |
評分人數 Number of Raters |
認知率 Recognition Rate |
調查系列 Survey Series |
具體問卷編號 Question codes |
14-19/3/2019 | 1024 | 582 | 47.4 | 1.1 | 492 | 84.5% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP190302 |
1-6/11/2018 | 1002 | 537 | 49.4 | 1.3 | 482 | 89.7% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP181101 |
3-5/7/2018 | 1001 | 525 | 50.2 | 1.3 | 471 | 89.8% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP180701 |
1-6/3/2018 | 1002 | 626 | 46.8 | 1.1 | 575 | 91.9% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP180301 |
14-16/11/2017 | 1011 | 584 | 46.9 | 2.4 | 516 | 88.4% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP171114 |
10-13/7/2017[1] | 1030 | 631 | 50.1 | 1.1 | 551 | 87.3% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP170710 |
10-12/4/2017 | 1001 | 670 | 46.6 | 2.3 | 584 | 87.3% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1704016 |
16-20/01/2017 | 1013 | 606 | 47.7 | 1.2 | 537 | 88.6% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1701003_004 |
12-19/7/2012 | 1015 | 555 | 49.9# | 1.1 | 480# | 86.5%# | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1207058_059 |
24/4-2/5/2012 | 1034 | 684 | 53.6 | 0.9 | 599 | 87.6% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1204038_039 |
26-31/1/2012 | 1014 | 508 | 52.7 | 1.1 | 433 | 85.3% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1201007_008 |
20-31/1/2011 | 1017 | 560 | 58.3 | 0.8 | 484 | 86.3% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1101009_013 |
14-21/10/2010 | 1013 | 1013 | 57.2 | 0.8 | 857 | 84.6% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1010B_08 |
18-21/1/2010 | 1013 | 1013 | 52.6 | 0.7 | 791 | 78.1% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1001C_08 |
* 認知率不足五成者評分不能作準
Ratings with less than 50% recognition rates are not taken as representative
# 原數字有錯誤,特此更正。
The original figures were mistaken, they are hereby corrected.
[1] 該調查結果公佈時尚未包括手機樣本。上表結果已更新為固網樣本及手機樣本的合併統計數字。
[1] The mobile sample was not included when survey results were released. The figures in the table above have been updated to reflect the results based on the combined landline and mobile sample.