陳淑莊評分 Rating of Tanya Chan返回
「十大立法局議員/十大立法會議員/十大臨立會議員/十大政治人物/行政會議成員民望」調查提問方式
Wording of "Top 10 LegCo / Top 10 Provisional LegCo /Top 10 Political Figures / Popularity of Executive Councillors" questions
而家想請你用0-100分評價你對陳淑莊既支持程度,0分代表絕對唔支持,100分代表絕對支持,50分代表一半半,你會俾幾多分陳淑莊呢?
Please use a scale of 0-100 to rate your extent of support to Tanya Chan, with 0 indicating absolutely not supportive, 100 indicating absolutely supportive and 50 indicating half-half. How would you rate Tanya Chan?
調查日期 Date of survey |
樣本人數 Total Sample |
次樣本人數 Sub-sample |
支持度 Support Rating |
標準誤差 Standard Error |
評分人數 Number of Raters |
認知率 Recognition Rate |
調查系列 Survey Series |
具體問卷編號 Question codes |
14-19/3/2019 | 1024 | 582 | 47.4 | 1.1 | 492 | 84.5% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP190302 |
1-6/11/2018 | 1002 | 537 | 49.4 | 1.3 | 482 | 89.7% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP181101 |
3-5/7/2018 | 1001 | 525 | 50.2 | 1.3 | 471 | 89.8% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP180701 |
1-6/3/2018 | 1002 | 626 | 46.8 | 1.1 | 575 | 91.9% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP180301 |
14-16/11/2017 | 1011 | 584 | 46.9 | 2.4 | 516 | 88.4% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP171114 |
10-13/7/2017[1] | 1030 | 631 | 50.1 | 1.1 | 551 | 87.3% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP170710 |
10-12/4/2017 | 1001 | 670 | 46.6 | 2.3 | 584 | 87.3% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1704016 |
16-20/01/2017 | 1013 | 606 | 47.7 | 1.2 | 537 | 88.6% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1701003_004 |
12-19/7/2012 | 1015 | 555 | 49.9# | 1.1 | 480# | 86.5%# | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1207058_059 |
24/4-2/5/2012 | 1034 | 684 | 53.6 | 0.9 | 599 | 87.6% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1204038_039 |
26-31/1/2012 | 1014 | 508 | 52.7 | 1.1 | 433 | 85.3% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1201007_008 |
20-31/1/2011 | 1017 | 560 | 58.3 | 0.8 | 484 | 86.3% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1101009_013 |
14-21/10/2010 | 1013 | 1013 | 57.2 | 0.8 | 857 | 84.6% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1010B_08 |
18-21/1/2010 | 1013 | 1013 | 52.6 | 0.7 | 791 | 78.1% | 十大議員 Top 10 LegCo | TP1001C_08 |
* 認知率不足五成者評分不能作準
Ratings with less than 50% recognition rates are not taken as representative
# 原數字有錯誤,特此更正。
The original figures were mistaken, they are hereby corrected.