分析評論返回



  發放日期
Released data
 分析評論
Commentary 
  21-Feb-07  最新調查顯示,五項信心及信任指標如常保持正面。對比兩個月前,巿民對特區政府的信任程度顯著回升6個百分比。對中央政府的信任程度、對香港及中國前途的信心,以及對一國兩制的信心則沒有明顯改變。翻查資料,巿民對特區政府的滿意程度,在1月已經止跌回升。我們當時曾經列出以下利好事件:特首北京述職、特首公佈『十一五與香港發展』行動綱領、政府實施內地孕婦來港產子新措施、政府公佈文物建築保護政策、和恆生指數創出歷史新高等。之後,除了特首選舉觸及的社會政策外,似乎都沒有明顯利好事件。因此,我們估計,上述事件同時提升了巿民對特區政府的滿意和信任程度。
Our latest findings show that all five trust and confidence indicators have remained positive. Compared to two months ago, people's trust in the HKSAR Government has rebounded by 6 percentage points, while their trust in the Central Government, their confidence in Hong Kong and China's future, and their confidence in 『one country, two systems' have all remained stable. According to our records, people's satisfaction with the HKSAR Government began to rebound in January. At that time, we listed the following events to account for the change: CE's duty visit to Beijing, his presentation of the action agenda on China's "11th Five-Year Plan and the Development of Hong Kong", government's taking new measures on obstetric services and immigration control, government's announcement of conservation policies in heritage, and Hang Seng Index reaching historical high. Since then, there were very few events other than discussions on some government policies in the course of the CE election. We therefore conclude that the above mentioned events have both increased people's satisfaction and trust of the government. 
  7-Nov-06  最新調查顯示,五項信心及信任指標保持正面。對比兩個月前,巿民對特區政府的信任程度明顯止跌回升,對香港及中國前途的信心就略為下跌,對中央政府的信任程度及一國兩制的信心就沒有明顯改變。調查沒有詢問被防者信心上升或下跌的原因,但近期關於銷售稅和最低工資的爭論開始淡化,金融市場活躍但又時有警號,都可能影響各項指標的走勢。
Our latest findings show that all five trust and confidence indicators have remained positive. Compared to two months ago, people's trust in the HKSAR Government has rebounded, while people's confidence in Hong Kong and China's future have slightly dropped. People's trust in the Central Government and their confidence in 『one country, two systems' have not changed much. We did not ask respondents to give us their reasons for any rise or drop in confidence, but the subsiding of debates on GST (goods and services tax) and minimum wages, and the growing fluidity of the financial market with occasional warnings, may all have affected the trends of the indicators. 
  20-Jun-06  最新調查顯示,市民對香港前途、中國前途、以及一國兩制的信心,在過去兩個月的變化不大,全部高企在約七成至八成半的位置,但對特區及中央政府的信任程度,則明顯地從兩個月前的歷史高點或接近歷史高點回落,回復到四個月前的水平,原因暫時未能確定,有待下次分析特首和特區政府民望時再討論。根據本人以往的分析,中央政府愈是寬鬆處理港人治港,便愈能得到香港巿民的信任。」
According to our latest findings, people's confidence in Hong Kong's future, China's future, and "one country, two systems" have not changed much over the past two months, all standing high at between 70% to 85% approximately. People's trust in the local and central governments, however, has significantly retreated from their record high, or almost record high, registered two months ago, to that of four months ago. The reasons are hard to tell, we may be able to say more next time when we know the latest popularity figures of the CE and the SAR Government. According to my previous analysis, when the central government becomes more relaxed with Hong Kong's autonomy, it earns more trust from the people of Hong Kong. 
  3-Jan-06  最新調查數字是在立法會否決政改方案前錄得,五項信任及信心指標之中,巿民對特區及中央政府的信任程度和中國前途的信心,都回落至差不多是去年8月的水平。不過,對香港前途的信心就上升至1997年10月以後的新高;對一國兩制的信心就上升至1998年10月以後的新高。政改爭拗影響最大的,似乎是巿民對中央政府的信任程度,巿民對香港整體發展的信心則好像沒有影響。
Our findings were recorded before Legco vetoed government's constitutional reform package. Among the five indicators of confidence and trust, people's trust in the local and central governments, as well as their confidence in China's future, have all receded to about that in August 2005. People's confidence in Hong Kong's future, however, has climbed to record high since October 1997, and their confidence in 'one country, two systems' has also climbed to record high since October 1998. The row on constitutional development has apparently taken its toll on people's trust in the central government, but not their confidence in Hong Kong's future development. 
  1-Sep-05  前途信心方面,市民對香港前途信心略有回落,對中國前途信心則略為上升,兩者保持高企。另一方面,巿民對一國兩制的信心亦比兩個月前明顯上升,但就較兩項前途信心的比率低出一截。由於調查是在特首宣佈在9月底率領所有立法會議員訪問珠三角前進行,有關發展的民意效應尚待考證,但相信會是正面居多。
People's confidence in the future of Hong Kong has dropped slightly, while their confidence in the future of China has increased slightly, both standing at high figures. People's confidence in 'one country, two systems', however, has increased significantly compared to two months ago, but is still much lower than the other two confidence figures. Because the survey was conducted before CE's announcement that he would lead all Legco members to visit the Pearl River Delta in late September, the effect of this development on public opinion is yet to be seen, but it would very likely to be on the positive side. 
  5-Jul-05  曾蔭權上任特首後,市民信任特區政府的程度上升12個百分比,對香港前途信心上升10個百分比,回復到回歸初期的水平。巿民對中央政府的信任程度及一國兩制的信心都同步上升,但就只回復至接近2004年底的水平。換言之,從民意走勢而言,特區政府比中央政府在更換特首中得益更多。
After Donald Tsang becomes the CE, people's trust in the SAR Government increased by 12 percentage points, and their confidence in the future of Hong Kong increased by 10 percentage points, both have gone back to the level registered shortly after the handover. People's trust in the Central Government and their confidence in 'one country, two systems' have also increased, but just nearly as good as that registered at the end of 2004. In other words, judging from public opinion alone, the SAR Government has gained much more than the Central Government in changing the Chief Executive. 
  19-Apr-05  董建華辭職後,市民信任特區政府程度,自2001年10月以來首次超越中央政府,對香港前途的信心亦明顯上升。
After CH Tung's resignation, people's trust in the SAR Government has overtaken that of the Central Government, for the first time since October 2001. People's confidence in the future of Hong Kong has also increased apparently.  
  3-Mar-05  最近有消息傳出董建華在出任全國政協副主席後會辭職,若果屬實,將肯定會改變不少巿民對中央政府的觀感。由於本調查在有關消息傳出前進行,因此並未反映有關發展。數字顯示,巿民對香港及中國前途的信心,在過去半年的波動輕微,仍然是對中國的發展更有信心。
Our survey was conducted before rumours spread that Tung Chee-hwa would resign from his post as Chief Executive after becoming a vice-chairman of the Chinese People's Political Consultative Conference. If this turns out to be true, many people's perception of the central government would change, and the figures released today would be outdated. According to our latest figures, people's confidence in Hong Kong and China's future has not changed much in the last 6 months, with a much more positive outlook in China's development.  
  4-Jan-05  巿民對香港及中國前途信心方面,過去兩個月變化不大。以半年結的數字綜合分析,巿民對本地政府的信任、對香港前途及一國兩制的信心,已經回復至2003年七一遊行前的水平,而對中央政府的信任程度,亦已回到雙普選爭拗之前。勢頭能否持續,就要看中央及特區政府如何回應巿民新一浪的訴求了。
There was not much change in people's confidence in the future of Hong Kong and China. However, if we look at the half-yearly figures on a macro level, people's trust in the local government, their confidence in the future of Hong Kong and 'one country, two systems', have all recovered to that before the July 1 Rally of 2003. People's trust in the Central Government has also recovered to that before the dispute over universal suffrage broke out. Whether the trends would continue or not depends very much on how the local and central governments would react to people's new wave of demands. 
  19-Oct-04  三年來,市民一直信任中央政府多於特區政府,對中國前途的信心高於香港前途。特區政府應該好好反思。
Over the past three years, Hong Kong people have trusted the Central Government more than the SAR Government, and they have been more confident about China than Hong Kong's future. This is something our own government should carefully reflect on. 
  20-Apr-04  調查在人大釋法後進行,各項信任及信心指標全線下跌,當中跌幅最大的是市民對一國兩制的信心及對特區政府的信任。至於對中央政府的信任程度,則連同『愛國論』的影響,亦累積下跌12個百分比。翻查記錄,1999年6月第一次人大釋法後,市民對一國兩制的信心由61%跌至56%,然後在低位徘徊約半年。今次人大釋法再次逆轉了信心指標的升軌,而絕對信心水平亦低於上次釋法之後。在民望而言,中央及特區政府都付出了沉重的代價。
The interpretation of the Basic Law by NPC has caused all trust and confidence indicators to drop, especially for people's confidence in one country two systems and their trust in the SAR Government. People's trust in the Central Government has also plunged, if we include the previous drop due to the debate of patriotism initiated by Mainland officials, the accumulative effect was a drop of 12 percentage points so far. Going to the records, it was found that people's confidence in one country two systems also dropped from 61% to 56% after NPC's maiden interpretation of the Basic Law in June 1999. It then stayed low for about 6 months. Just like last time, NPC's interpretation this time has reversed the upward trend of people's confidence in one country two systems, and the absolute figure was even lower than that of last time. The Central and SAR Governments have both paid a big price in taking such a move. 
  2-Mar-04  最新調查顯示,市民對特首董建華及特區政府的信任及滿意程度都有上升,對香港、中國、及一國兩制前途信心的樂觀程度保持平穩,但唯獨對中央政府的信任程度,就在兩個月內下跌7個百分比。
Our latest survey found that Hong Kong people's trust in the Central Government has dropped 7 percentage points in 2 months, in spite of more positive ratings on CH Tung and the SARG. People's confidence in the future of Hong Kong, China and one country two systems has basically remained unchanged.  
  6-Jan-04  去年底,市民對香港前途信心重上六成,回復至三年前的水平,不過,就仍然遠遠落後於對中國前途的信心。除了市民對特區政府的信任程度外,各項指標都已回復到七一及沙士爆發前頗遠的水平。
People's confidence in Hong Kong's future at the end of last year has recovered to over 60%, which was a record high in three years. It was, however, still far behind people's confidence in the future of China. Other than people's trust in the SAR Government, all indicators have rebounded to a level way before the SARS outbreak and July 1.  
  2-Sep-03  數字顯示,巿民對中港政府的信任程度、對香港前途、和對一國兩制的信心都全面回升,到達今年的高位,而巿民對香港前途的信心比率的淨值亦由負面變成正面,但仍然遠遠落後於對中國前途的信心。
Results showed that people's trust in the local and central governments, their confidence in Hong Kong's future and in "one country, two systems" have all rebounded to reach their peaks this year, while their net confidence in Hong Kong's future has also changed from negative to positive, but the figure is still far behind that for China's future.  
  24-Jun-03  特首董建華的評分再次回落至45分以下,而其他指標都可謂『比四月升、與五月平』,顯示肺炎疫情消減的正面作用已開始被其他消息掩蓋。失業率急升和基本法二十三條立法已經成為新的焦點。至於回歸總結方面,所有關於特首及特區政府的『半年結』數字都是處於六年來新低,包括特首評分、市民對董建華施政方針的滿意程度、對特區政府表現的滿意程度、對特區政府的信任程度、對香港前途的信心及對一國兩制的信心。
The rating of CE Tung Chee-hwa has once again dropped below the 45-mark level, while the results of other indicators could be described as "better than April, but same as May". This shows that the positive impact brought by the alleviation of SARS has begun to be overridden by other news. The surge in unemployment rate and the legislation of Article 23 are now in the limelight. As for the anniversary wrap-up, as far as half-yearly averages are concerned, all indicators of CE and HKSARG's performances are at their record lows since the handover. These include the rating of CE, people's satisfaction with his policy direction, their appraisal of the performance of the HKSAR Government, their trust in the HKSAR Government, their confidence in Hong Kong's future, and their confidence in "one country, two systems". 
  25-Feb-03  是次調查中各項指標差不多全面下跌,顯示市民對政府的不滿情緒繼續增長。市民對特區政府的不滿和不信任程度均再創新高,而後者又突破四成,再次削弱了市民對香港前途的信心,是繼去年8月後再一次不信任政府者比信任者眾,和對前途沒有信心者明顯地比有信心者眾。
Practically all indicators have dropped in this round of survey. People's dissatisfaction with the government has continued to grow, both the people's dissatisfaction and distrust with the government are at record highs, and the latter has also broken the 40% level. This has compressed people's confidence in the future of Hong Kong. Since August 2002, this is the second time when the level of distrust is higher than that of trust, and significantly more people are not confident in the future of Hong Kong than those being confident. 
  26-Apr-99  數字顯示,過去四年市民對香港前途及「一國兩制」信心最具信心的時候是九七年九至十月之間,當時前者高達八成半,後者則有七成三,可說是回歸蜜月期之極點。及後不少事情陸續湧現,影響信心。根據民意研究組在本月中進行的最新調查顯示,六成四市民表示對香港前途有信心,六成一表示對「一國兩制」有信心,情況可謂不過不失。
  29-Jun-98  信心程度方面,九八年最新五至六月調查顯示,四成九被訪者表示對香港前途的信心在回歸後有所減少,三成二表示沒有轉變,一成七表示有所增加。另外,三成九表示對一國兩制信心在回歸前後沒有轉變,三成二表示信心有所增加,而其餘二成六則表示信心減少。對比兩個項目的信心程度,可見市民對一國兩制信心的波幅較小,而且信心略有增加,至於市民對香港前途的信心則在回歸後一直下跌,相信與本港的經濟及社會環境的變化有直接關係。
  23-Jun-98  回顧過去一年市民對香港前途的信心,於九七年七至八月期間,平均有七成七被訪者表示對香港前途有信心;至九、十月份施政報告推出前後,信心程度升至八成;不過,自十一月金融風暴吹襲,信心開始下跌至一、二月份的五成八,直到九八年三、四月間財政預算案公佈後才再次回升至七成,及至五、六月份,港人對香港前途信心再次下跌至六成一。這一連串的升跌,反映市民對香港前途的信心,直接與本港的經濟民生狀況掛。
  19-Mar-98  本研究組二月份的調查顯示,在禽流感及金融風暴過去後,市民對香港前途的信心有所回升。比較過去三個月(九七年十二月至九八年二月)的調查結果顯示,市民的信心在一月份為最低,只有一半被訪者對香港前途有信心,及至二月份進行的調查所得,市民的信心已重拾至六成半,與去年十二月的信心程度相若。
  Dec-97  總結市民對「一國兩制」及香港前途的信心,九七年似乎是市民頗具信心的一年。對香港前途的信心方面,按九七年全年的數字顯示,平均有七成四的被訪者(全年成功樣本為一萬三千四百八十三個)表示對香港前途有信心,認為沒有信心的只有一成一。對比過去三年數字,九七年是港人對香港前途最有信心的一年,信心程度一直由九四年的五成六逐年遞升至今年的七成四。
1997 is the year when Hong Kong people were most confident of 「one country, two systems」 and Hong Kong』s future compared with the previous four and five years respectively. A review shows that an average of 74% of the respondents in 1997 were confident of Hong Kong』s future (out of a total of 13,483 successful cases). Only 11% were not confident